西语助手
  • 关闭

algún tiempo

添加到生词本

段时间
欧 路 软 件

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里工作有相当段时间我知道这样的事时有发生。

La transición había llevado algún tiempo pero se esperaba que ahora aumentase el número de auditorías.

这项过渡花些时间,但是现在预料审计数量会增加。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的在时间上保持定的连续性。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后段时间里,海啸的后果肯定会给索马里造持久影响

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春是种由时间治愈的疾病。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进国家已有段时候未改善炼油技术。

Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana.

我相信,前不久,人们曾试图在非洲将莱索托、斯威士兰和茨瓦纳的大学合并在起。

Timor-Leste seguirá precisando el apoyo activo de sus amigos, sobre todo de las Naciones Unidas, durante algún tiempo.

段时间里,东帝汶将继续需要来自其朋友,包括联合国的具体支持

Queda mucho por hacer y todavía se debe mantener una presencia de las Naciones Unidas por algún tiempo más.

我们仍然需要做许多工作,而且在今后段时期里必须维持联合国的驻留。

Se ha producido cierto movimiento en el curso del desarrollo de la propuesta A-5, aunque eso se produjo hace algún tiempo.

在五国大使建议的制订过程中我们看到些动向,尽管那已过些时候。

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场的存在已经有好些时日,但只出售些田园产品。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献收藏在段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要的。

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

不久前,波黑联邦启动针对罗姆儿童的“逐步”项目。

El efecto de los conflictos armados en las niñas ha sido motivo de grave preocupación en Sri Lanka desde hace ya algún tiempo.

武装冲突对女童的影响,段时期以来直是斯里兰卡的个严重关切

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,段时间内缺乏确定蓄水层中污染的位置、性质和程度的监测数据。

Hay numerosos puntos del planeta donde se necesita la ayuda de funcionarios del ACNUR que seguirán siendo, por algún tiempo, zonas de alto riesgo.

在世界上许多地方,难民事务高级专员办事处的官员该前帮助相关人员,但这些地方在相当段时间内依然是高风险地区。

El caso más citado fue la creación de dependencias de coordinación regional (DCR), cuestión sobre la que ha habido controversias desde hace algún tiempo.

列举得最多的事例,是区域协调股的设立,对这问题的争议已有段时间。

Desde hace algún tiempo hemos respaldado el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

我国支持扩大安理会,增加常任和非常任理事国,已有段时间

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈谈黎巴嫩南部的话,我们高兴地注意到段时期以来蓝线带总的平静气氛

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住段时间,然后才返回牢房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 algún tiempo 的西班牙语例句

用户正在搜索


斤斤计较, 斤两, , 今朝, 今番, 今后, 今年, 今年的收成不如去年, 今日, 今生,

相似单词


alguacilillo, algudez, alguien, algún, algún día, algún tiempo, alguna vez, algunas, alguno, alhaja,

欧 路 软 件

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里工作有相当我知道这样的事有发生。

La transición había llevado algún tiempo pero se esperaba que ahora aumentase el número de auditorías.

这项渡花了,但是现在预料审计数量会增加。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应在间上保持定的连续性。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后里,海啸的后果肯定会给索马里造成持久影响

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春是种由间治愈的疾病。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进国家已有未改善炼油技术。

Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana.

我相信,前不久,人们曾试图在非洲将莱索托、斯威士兰和茨瓦纳的大学合并在起。

Timor-Leste seguirá precisando el apoyo activo de sus amigos, sobre todo de las Naciones Unidas, durante algún tiempo.

里,东帝汶将继续需要来自其朋友,包括联合国的具体支持

Queda mucho por hacer y todavía se debe mantener una presencia de las Naciones Unidas por algún tiempo más.

我们仍然需要做许多工作,而且在今后里必须维持联合国的驻留。

Se ha producido cierto movimiento en el curso del desarrollo de la propuesta A-5, aunque eso se produjo hace algún tiempo.

在五国大使建议的制中我们看到了些动向,尽管那已去了候。

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场的存在已经有好些了,但只出售些田园产品。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献收藏在内对联合国图书馆仍将是十分重要的。

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

不久前,波黑联邦启动了针对罗姆儿童的“逐步”项目。

El efecto de los conflictos armados en las niñas ha sido motivo de grave preocupación en Sri Lanka desde hace ya algún tiempo.

武装冲突对女童的影响,以来直是斯里兰卡的个严重关切

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,内缺乏确定蓄水层中污染的位置、性质和度的监测数据。

Hay numerosos puntos del planeta donde se necesita la ayuda de funcionarios del ACNUR que seguirán siendo, por algún tiempo, zonas de alto riesgo.

在世界上许多地方,难民事务高级专员办事处的官员应该前去帮助相关人员,但这些地方在相当内依然是高风险地区。

El caso más citado fue la creación de dependencias de coordinación regional (DCR), cuestión sobre la que ha habido controversias desde hace algún tiempo.

列举得最多的事例,是区域协调股的设立,对这问题的争议已有间。

Desde hace algún tiempo hemos respaldado el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

我国支持扩大安理会,增加常任和非常任理事国,已有

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈谈黎巴嫩南部的话,我们高兴地注意到以来蓝线带总的平静气氛

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了,然后才返回牢房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 algún tiempo 的西班牙语例句

用户正在搜索


金榜, 金笔, 金币, 金箔, 金灿灿, 金丹, 金额, 金发碧眼的, 金发的, 金发女子,

相似单词


alguacilillo, algudez, alguien, algún, algún día, algún tiempo, alguna vez, algunas, alguno, alhaja,
一段时间
欧 路 软 件

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里工作有相当一段时间我知道这样事时有发生。

La transición había llevado algún tiempo pero se esperaba que ahora aumentase el número de auditorías.

这项过渡花了一些时间,但是现在预料审计数量会增加。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会组成应在时间上保持一定连续性。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段时间里,海啸后果肯定会给索马里造成持久影响

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春是一种由时间治愈

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进国家已有一段时候未改善炼油技术。

Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana.

我相信,前不久,人们曾试图在非洲将莱索托、斯威士兰和茨瓦纳大学合并在一起。

Timor-Leste seguirá precisando el apoyo activo de sus amigos, sobre todo de las Naciones Unidas, durante algún tiempo.

一段时间里,东帝汶将继续来自其朋友,包括联合国具体支持

Queda mucho por hacer y todavía se debe mantener una presencia de las Naciones Unidas por algún tiempo más.

我们仍然许多工作,而且在今后一段时期里必须维持联合国驻留。

Se ha producido cierto movimiento en el curso del desarrollo de la propuesta A-5, aunque eso se produjo hace algún tiempo.

在五国大使建议制订过程中我们看到了一些动向,尽管那已过去了一些时候。

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场存在已经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途印刷文献收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

不久前,波黑联邦启动了针对罗姆儿童“逐步”项目。

El efecto de los conflictos armados en las niñas ha sido motivo de grave preocupación en Sri Lanka desde hace ya algún tiempo.

武装冲突对女童影响,一段时期以来一直是斯里兰卡一个严重关切

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,一段时间内缺乏确定蓄水层中污染位置、性质和程度监测数据。

Hay numerosos puntos del planeta donde se necesita la ayuda de funcionarios del ACNUR que seguirán siendo, por algún tiempo, zonas de alto riesgo.

在世界上许多地方,难民事务高级专员办事处官员应该前去帮助相关人员,但这些地方在相当长一段时间内依然是高风险地区。

El caso más citado fue la creación de dependencias de coordinación regional (DCR), cuestión sobre la que ha habido controversias desde hace algún tiempo.

列举得最多事例,是区域协调股设立,对这一问题争议已有一段时间。

Desde hace algún tiempo hemos respaldado el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

我国支持扩大安理会,增加常任和非常任理事国,已有一段时间

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈一谈黎巴嫩南部话,我们高兴地注意到一段时期以来蓝线一带总平静气氛

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了一段时间,然后才返回牢房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 algún tiempo 的西班牙语例句

用户正在搜索


金黄, 金黄色的, 金黄色头发的, 金煌煌, 金婚, 金鸡纳, 金鸡纳皮, 金鸡纳树, 金鸡纳霜, 金匠,

相似单词


alguacilillo, algudez, alguien, algún, algún día, algún tiempo, alguna vez, algunas, alguno, alhaja,

欧 路 软 件

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里工作有相当我知道这样的事有发生。

La transición había llevado algún tiempo pero se esperaba que ahora aumentase el número de auditorías.

这项渡花了,但是现在预料审计数量会增加。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应在间上保持定的连续性。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后里,海啸的后果肯定会给索马里造成持久影响

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春是种由间治愈的疾病。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进国家已有未改善炼油技术。

Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana.

我相信,前不久,人们曾试图在非洲将莱索托、斯威士兰和茨瓦纳的大学合并在起。

Timor-Leste seguirá precisando el apoyo activo de sus amigos, sobre todo de las Naciones Unidas, durante algún tiempo.

里,东帝汶将继续需要来自其朋友,包括联合国的具体支持

Queda mucho por hacer y todavía se debe mantener una presencia de las Naciones Unidas por algún tiempo más.

我们仍然需要做许多工作,而且在今后里必须维持联合国的驻留。

Se ha producido cierto movimiento en el curso del desarrollo de la propuesta A-5, aunque eso se produjo hace algún tiempo.

在五国大使建议的制中我们看到了些动向,尽管那已去了候。

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场的存在已经有好些了,但只出售些田园产品。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献收藏在内对联合国图书馆仍将是十分重要的。

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

不久前,波黑联邦启动了针对罗姆儿童的“逐步”项目。

El efecto de los conflictos armados en las niñas ha sido motivo de grave preocupación en Sri Lanka desde hace ya algún tiempo.

武装冲突对女童的影响,以来直是斯里兰卡的个严重关切

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,内缺乏确定蓄水层中污染的位置、性质和度的监测数据。

Hay numerosos puntos del planeta donde se necesita la ayuda de funcionarios del ACNUR que seguirán siendo, por algún tiempo, zonas de alto riesgo.

在世界上许多地方,难民事务高级专员办事处的官员应该前去帮助相关人员,但这些地方在相当内依然是高风险地区。

El caso más citado fue la creación de dependencias de coordinación regional (DCR), cuestión sobre la que ha habido controversias desde hace algún tiempo.

列举得最多的事例,是区域协调股的设立,对这问题的争议已有间。

Desde hace algún tiempo hemos respaldado el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

我国支持扩大安理会,增加常任和非常任理事国,已有

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈谈黎巴嫩南部的话,我们高兴地注意到以来蓝线带总的平静气氛

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了,然后才返回牢房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 algún tiempo 的西班牙语例句

用户正在搜索


金钱的, 金钱上的, 金枪鱼, 金枪鱼场, 金枪鱼干, 金枪鱼网, 金雀花, 金融, 金融产品, 金融的,

相似单词


alguacilillo, algudez, alguien, algún, algún día, algún tiempo, alguna vez, algunas, alguno, alhaja,
一段时间
欧 路 软 件

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这工作有相当一段时间我知道这样的事时有发生。

La transición había llevado algún tiempo pero se esperaba que ahora aumentase el número de auditorías.

这项过渡花了一些时间,但是现在预料审计数量会增加。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应在时间上保持一定的连续性。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段时间,海啸的后果肯定会给索马造成持影响

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

说青春是一种由时间治愈的疾病。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进国家已有一段时候未改善炼油技术。

Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana.

我相信,们曾试图在非洲将莱索托、斯威士兰和茨瓦纳的大学合并在一起。

Timor-Leste seguirá precisando el apoyo activo de sus amigos, sobre todo de las Naciones Unidas, durante algún tiempo.

一段时间汶将继续需要来自其朋友,包括联合国的具体支持

Queda mucho por hacer y todavía se debe mantener una presencia de las Naciones Unidas por algún tiempo más.

我们仍然需要做许多工作,而且在今后一段时期必须维持联合国的驻留。

Se ha producido cierto movimiento en el curso del desarrollo de la propuesta A-5, aunque eso se produjo hace algún tiempo.

在五国大使建议的制订过程中我们看到了一些动向,尽管那已过去了一些时候。

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场的存在已经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献收藏在一段时期内对联合国图书馆仍将是十分重要的。

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

前,波黑联邦启动了针对罗姆儿童的“逐步”项目。

El efecto de los conflictos armados en las niñas ha sido motivo de grave preocupación en Sri Lanka desde hace ya algún tiempo.

武装冲突对女童的影响,一段时期以来一直是斯兰卡的一个严重关切

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,一段时间内缺乏确定蓄水层中污染的位置、性质和程度的监测数据。

Hay numerosos puntos del planeta donde se necesita la ayuda de funcionarios del ACNUR que seguirán siendo, por algún tiempo, zonas de alto riesgo.

在世界上许多地方,难民事务高级专员办事处的官员应该前去帮助相关员,但这些地方在相当长一段时间内依然是高风险地区。

El caso más citado fue la creación de dependencias de coordinación regional (DCR), cuestión sobre la que ha habido controversias desde hace algún tiempo.

列举得最多的事例,是区域协调股的设立,对这一问题的争议已有一段时间。

Desde hace algún tiempo hemos respaldado el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

我国支持扩大安理会,增加常任和非常任理事国,已有一段时间

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈一谈黎巴嫩南部的话,我们高兴地注意到一段时期以来蓝线一带总的平静气氛

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉在监狱医院中曾经住了一段时间,然后才返回牢房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 algún tiempo 的西班牙语例句

用户正在搜索


金属般的, 金属薄板, 金属杯, 金属箔, 金属的, 金属粉, 金属箍, 金属链环, 金属门牌, 金属丝,

相似单词


alguacilillo, algudez, alguien, algún, algún día, algún tiempo, alguna vez, algunas, alguno, alhaja,
一段时间
欧 路 软 件

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里工作有相当一段时间我知道这样的事时有发生。

La transición había llevado algún tiempo pero se esperaba que ahora aumentase el número de auditorías.

这项过渡花了一些时间,但是现在预料审计数量会增加。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应在时间上保持一定的连续性。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段时间里,海啸的后果肯定会给索马里造成持久影响

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春是一种由时间治愈的疾病。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进国家已有一段时候未改善炼油技术。

Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana.

我相信,前不久,人们曾试图在非洲莱索托、斯威士兰和茨瓦纳的大学合并在一起。

Timor-Leste seguirá precisando el apoyo activo de sus amigos, sobre todo de las Naciones Unidas, durante algún tiempo.

一段时间里,东帝汶继续需要来自其朋友,包括联合国的具体支持

Queda mucho por hacer y todavía se debe mantener una presencia de las Naciones Unidas por algún tiempo más.

我们然需要做许多工作,而且在今后一段时期里必须维持联合国的驻留。

Se ha producido cierto movimiento en el curso del desarrollo de la propuesta A-5, aunque eso se produjo hace algún tiempo.

在五国大使建议的制订过程中我们看到了一些动向,尽管那已过去了一些时候。

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场的存在已经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献收藏在一段时期内对联合国图书是十分重要的。

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

不久前,波黑联邦启动了针对罗姆儿童的“逐步”项目。

El efecto de los conflictos armados en las niñas ha sido motivo de grave preocupación en Sri Lanka desde hace ya algún tiempo.

武装冲突对女童的影响,一段时期以来一直是斯里兰卡的一个严重关切

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,一段时间内缺乏确定蓄水层中污染的位置、性质和程度的监测数据。

Hay numerosos puntos del planeta donde se necesita la ayuda de funcionarios del ACNUR que seguirán siendo, por algún tiempo, zonas de alto riesgo.

在世界上许多地方,难民事务高级专员办事处的官员应该前去帮助相关人员,但这些地方在相当长一段时间内依然是高风险地区。

El caso más citado fue la creación de dependencias de coordinación regional (DCR), cuestión sobre la que ha habido controversias desde hace algún tiempo.

列举得最多的事例,是区域协调股的设立,对这一问题的争议已有一段时间。

Desde hace algún tiempo hemos respaldado el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

我国支持扩大安理会,增加常任和非常任理事国,已有一段时间

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈一谈黎巴嫩南部的话,我们高兴地注意到一段时期以来蓝线一带总的平静气氛

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了一段时间,然后才返回牢房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 algún tiempo 的西班牙语例句

用户正在搜索


金银箔, 金银财宝, 金银工作坊, 金银花, 金银匠, 金银匠技艺, 金银器店, 金银器商, 金银手工艺, 金银首饰,

相似单词


alguacilillo, algudez, alguien, algún, algún día, algún tiempo, alguna vez, algunas, alguno, alhaja,
一段时间
欧 路 软 件

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

工作有相当一段时间我知道样的事时有发生。

La transición había llevado algún tiempo pero se esperaba que ahora aumentase el número de auditorías.

项过渡花了一些时间,但是现预料审计数量会增加。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应时间上保持一定的连续性。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

今后一段时间,海啸的后果肯定会给索马造成持久影响

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春是一种由时间治愈的疾病。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进国家已有一段时候未改善炼油技术。

Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana.

我相信,前不久,人们曾试图非洲将莱索托、斯威士兰和茨瓦纳的大学合并一起。

Timor-Leste seguirá precisando el apoyo activo de sus amigos, sobre todo de las Naciones Unidas, durante algún tiempo.

一段时间,东帝汶将继续需要来自其朋友,包括联合国的具体支持

Queda mucho por hacer y todavía se debe mantener una presencia de las Naciones Unidas por algún tiempo más.

我们仍然需要做许多工作,而且今后一段时必须维持联合国的驻留。

Se ha producido cierto movimiento en el curso del desarrollo de la propuesta A-5, aunque eso se produjo hace algún tiempo.

五国大使建议的制订过程中我们看到了一些动向,尽管那已过去了一些时候。

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场的存已经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献收藏一段时联合国图书馆仍将是十分重要的。

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

不久前,波黑联邦启动了针罗姆儿童的“逐步”项目。

El efecto de los conflictos armados en las niñas ha sido motivo de grave preocupación en Sri Lanka desde hace ya algún tiempo.

武装冲突女童的影响,一段时以来一直是斯兰卡的一个严重关切

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,一段时间缺乏确定蓄水层中污染的位置、性质和程度的监测数据。

Hay numerosos puntos del planeta donde se necesita la ayuda de funcionarios del ACNUR que seguirán siendo, por algún tiempo, zonas de alto riesgo.

世界上许多地方,难民事务高级专员办事处的官员应该前去帮助相关人员,但些地方相当长一段时间依然是高风险地区。

El caso más citado fue la creación de dependencias de coordinación regional (DCR), cuestión sobre la que ha habido controversias desde hace algún tiempo.

列举得最多的事例,是区域协调股的设立,一问题的争议已有一段时间。

Desde hace algún tiempo hemos respaldado el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

我国支持扩大安理会,增加常任和非常任理事国,已有一段时间

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈一谈黎巴嫩南部的话,我们高兴地注意到一段时以来蓝线一带总的平静气氛

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

回到Torah监狱以后,申诉人监狱医院中曾经住了一段时间,然后才返回牢房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 algún tiempo 的西班牙语例句

用户正在搜索


金字塔, 津巴布韦, 津巴布韦的, 津巴布韦人, 津津乐道, 津津有味, 津梁, 津贴, 矜持, 矜持的,

相似单词


alguacilillo, algudez, alguien, algún, algún día, algún tiempo, alguna vez, algunas, alguno, alhaja,
一段时间
欧 路 软 件

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里工作有相当一段时间我知道这样的事时有发生。

La transición había llevado algún tiempo pero se esperaba que ahora aumentase el número de auditorías.

这项过渡花了一些时间,但是现在预料审计数量会增加。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会的组成应在时间上保持一定的连续性。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后一段时间里,海啸的后果肯定会给马里造成持久影响

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春是一种由时间治愈的疾病。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进国家已有一段时候未改善炼油技术。

Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana.

我相信,前不久,人们曾试图在非洲将莱威士兰和茨瓦纳的并在一起。

Timor-Leste seguirá precisando el apoyo activo de sus amigos, sobre todo de las Naciones Unidas, durante algún tiempo.

一段时间里,东帝汶将继续需要来自其朋友,包括联国的具体支持

Queda mucho por hacer y todavía se debe mantener una presencia de las Naciones Unidas por algún tiempo más.

我们仍然需要做许多工作,而且在今后一段时期里必须维持联国的驻留。

Se ha producido cierto movimiento en el curso del desarrollo de la propuesta A-5, aunque eso se produjo hace algún tiempo.

在五国使建议的制订过程中我们看到了一些动向,尽管那已过去了一些时候。

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场的存在已经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途的印刷文献收藏在一段时期内对联国图书馆仍将是十分重要的。

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

不久前,波黑联邦启动了针对罗姆儿童的“逐步”项目。

El efecto de los conflictos armados en las niñas ha sido motivo de grave preocupación en Sri Lanka desde hace ya algún tiempo.

武装冲突对女童的影响,一段时期以来一直是里兰卡的一个严重关切

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,一段时间内缺乏确定蓄水层中污染的位置、性质和程度的监测数据。

Hay numerosos puntos del planeta donde se necesita la ayuda de funcionarios del ACNUR que seguirán siendo, por algún tiempo, zonas de alto riesgo.

在世界上许多地方,难民事务高级专员办事处的官员应该前去帮助相关人员,但这些地方在相当长一段时间内依然是高风险地区。

El caso más citado fue la creación de dependencias de coordinación regional (DCR), cuestión sobre la que ha habido controversias desde hace algún tiempo.

列举得最多的事例,是区域协调股的设立,对这一问题的争议已有一段时间。

Desde hace algún tiempo hemos respaldado el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

我国支持扩安理会,增加常任和非常任理事国,已有一段时间

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈一谈黎巴嫩南部的话,我们高兴地注意到一段时期以来蓝线一带总的平静气氛

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了一段时间,然后才返回牢房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 algún tiempo 的西班牙语例句

用户正在搜索


襟怀, 襟翼, , 仅仅, 仅仅的, 仅仅外面好看, 仅限富贵人士的, 仅一人的, , 紧挨,

相似单词


alguacilillo, algudez, alguien, algún, algún día, algún tiempo, alguna vez, algunas, alguno, alhaja,
时间
欧 路 软 件

Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.

我在这里工作有相当时间我知道这样事时有发生。

La transición había llevado algún tiempo pero se esperaba que ahora aumentase el número de auditorías.

这项过渡花了些时间,但是现在预料审计数量会增加。

En la composición del Comité deberá lograrse algún tipo de continuidad a lo largo del tiempo.

委员会组成应在时间上保持连续性。

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今后时间里,海啸后果肯定会给索马里造成持久影响

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春是种由时间治愈疾病。

Además, hace algún tiempo que en muchos países adelantados no se mejoran las tecnologías de refinado de petróleo.

此外,许多先进国家已有时候未改善炼油技术。

Creo que hace algún tiempo se trató de fusionar en África las universidades de Lesotho, Swazilandia y Botswana.

我相信,,人们曾试图在非洲将莱索托、斯威士兰和茨瓦纳大学合并在起。

Timor-Leste seguirá precisando el apoyo activo de sus amigos, sobre todo de las Naciones Unidas, durante algún tiempo.

时间里,东帝汶将继续需来自其朋友,包括联合国具体支持

Queda mucho por hacer y todavía se debe mantener una presencia de las Naciones Unidas por algún tiempo más.

我们仍然需做许多工作,而且在今后时期里必须维持联合国驻留。

Se ha producido cierto movimiento en el curso del desarrollo de la propuesta A-5, aunque eso se produjo hace algún tiempo.

在五国大使建议制订过程中我们看到了些动向,尽管那已过去了些时候。

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

朝鲜接受农贸市场存在已经有好些时日了,但只出售些田园产品。

Durante algún tiempo las colecciones en material impreso para fines concretos seguirán siendo esenciales para las bibliotecas de las Naciones Unidas.

有专门用途印刷文献收藏在时期内对联合国图书馆仍将是十分重

Hace algún tiempo, se había iniciado el programa “Paso a Paso” para los niños romaníes en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

久前,波黑联邦启动了针对罗姆儿童“逐步”项目。

El efecto de los conflictos armados en las niñas ha sido motivo de grave preocupación en Sri Lanka desde hace ya algún tiempo.

武装冲突对女童影响,时期以来直是斯里兰卡个严重关切

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,时间内缺乏确定蓄水层中污染位置、性质和程度监测数据。

Hay numerosos puntos del planeta donde se necesita la ayuda de funcionarios del ACNUR que seguirán siendo, por algún tiempo, zonas de alto riesgo.

在世界上许多地方,难民事务高级专员办事处官员应该前去帮助相关人员,但这些地方在相当时间内依然是高风险地区。

El caso más citado fue la creación de dependencias de coordinación regional (DCR), cuestión sobre la que ha habido controversias desde hace algún tiempo.

列举得最多事例,是区域协调股设立,对这问题争议已有时间。

Desde hace algún tiempo hemos respaldado el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanentes y no permanentes.

我国支持扩大安理会,增加常任和非常任理事国,已有时间

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈谈黎巴嫩南部话,我们高兴地注意到时期以来蓝线带总平静气氛

A su regreso a la prisión de Torah, pasó algún tiempo en el hospital de ésta antes de volver a ser recluido en una celda normal.

在回到Torah监狱以后,申诉人在监狱医院中曾经住了时间,然后才返回牢房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 algún tiempo 的西班牙语例句

用户正在搜索


紧跟, 紧固件, 紧急, 紧急出口, 紧急的, 紧急关头, 紧急呼救, 紧急降落, 紧急情况, 紧接的,

相似单词


alguacilillo, algudez, alguien, algún, algún día, algún tiempo, alguna vez, algunas, alguno, alhaja,